--force-subtitle and -S did not respect each other but now it is
working as it should. If --force-subtitle is used with -S it downloads
only the subtitles, and if --force-subtitle is used alone it overwrites
the existing subtitles and continues with the audio/video stream.
The option gets the correct ISO639-3 language code using my own simple
language detection api, and merges with correct metadata using ffmpeg.
If ffmpeg is not installed an error message is raised since avconv
doesn't seem keep up with ffmpeg.
I also did a little cleanup in postprocess().
# By Johan Andersson (7) and qnorsten (1)
# Via Johan Andersson
* 'master' of https://github.com/spaam/svtplay-dl.git:
New release 1.1
Update makefile version number
makefile: fix a sed error
diff_man: detect extented regex for sed
Add new agruments to pod file
main: move all-subtitles to the rest of subtitles agruments
Add a silent-semi argument
get_one_media: added missing checks if subtitles exists before trying to print url using -g
# By Johan Andersson (7) and qnorsten (4)
# Via Johan Andersson (2) and qnorsten (1)
* 'master' of https://github.com/spaam/svtplay-dl.git:
urplay: dont crash when there is no label
twitch: Fix so we can get live url again
fetcher: dont print newline when its silent
main: add dash in the help text for preferred
tv4play: free videos with premuim showed up as None
tv4play: fix unicode errors in showname
Fixed missing space error
Some minor code improvments
postprocess: ext includes dot before fileextention
Updated gitignore
Added support for subfix in filename of subtitles, when several languages are available Added command to download all available subtitles for a video (--all-subtitles) Added support to print all the subtitle urls when the get url parameter is used Fixed so subtitle url and stream url get printed if -S and -g but not --force-subtitles parameter is used Added support for downloading all subtitles and auto subfix them with language name for Urplay and Urskola (even when just one subtitle is downloaded)